Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
Purchasable with gift card
€3EUR or more
about
An anagram is a poem formed by rearranging the letters of a different word or phrase. The anagram in this poetry film is based on a verse from Emma McGordons poem MAGNETIC: The tongue is a needle. And I am true North. Telling lies.
Note: On the shores of the Gili Islands several endangered species of sea turtles lay their eggs. Stop climate change now.
The tongue is a needle. And I am True North. Telling lies.
in der Heimat tollten Rettungshunde als Alge. o, ein Ei!
hatte es unterm Hut getragen. Lea in den Lilien o. Lidos
liegende, rinnende Gottesstatue, holla, reiht an! Im Ul-
tragruen d. Auen tosten Satelliten, Goldhelme, hiinei-
n in die Natur! Die Tiere heulten Moos, lallten: eggs! hat
uns hier eine angelogen? Lea, du trottest dahin mit ell-
enlangen, teuren Automaten, heilst Heide, grillst Dio-
den, und hinterher? ausgeatmete Gili-Inselatolle, Not.
du, mandelaeugige Lea, nennst es Nitrithoelle. tot, ihr
Norden, heiter tot! huell die Gaumensegel in Atlantis.
The tongue is a needle. And I am True North. Telling lies.
EN:
The tongue is a needle. And I am True North. Telling lies.
Late underdogs rattle in the home, ingest all. ‘Nu ein Ei’!
Hide it in a hat. Lea runs legend-lost to unreel teeming
data. Hello, in line! No suing the ultra-green tides. Meet
a satellite retinue hounding neater gold helmets in
to nature! genuine stellar lights, one alien theme. Did
someone tell a lie? Lea, treading dust, uttering her inn-
er need to linger: slum it, atone, still aged heath, ennui.
Latent turn made true. The Gili-isles inhaled. Gone. One
nitrate hell intuited, almond Lea’s egg rite unseen. Oh!
The North ill, undone. See Lea, mud-genii, greet Atlantis.
The tongue is a needle. And I am True North. Telling lies.
Translated by Karen Leeder
UA:
Язик - це голка. І я – істинна Північ. Кажу неправду.
на Батьківщині шаліли собаки-рятувальники наче водорості. «О! Яйце!». сховане в капелюсі . Лія в лілеях Острову Лідос, лежить, кровоточива статуя Бога, агов, шикуйся! У ультразеленій заплаві ревуть супутники, золоті шоломи - в природу! Тварини гарчать мохом, лепечуть: яйця! Чи хтось каже нам неправду? Лія, ти плентаєш туди-сюди із довжелезними, дорогими автоматами, зціленими язичниками, грильованими діодами? Атоли Островів Гілі видихають. Лихо. ти, мигдалеока Лія, називай це нітратним пеклом. Мертва, їх північ, щасливо мертва! Піднебінний парусник в Атлантиді.
Язик - це голка. І я - істинна Північ. Кажу неправду.
Poetry collective Landschaft aka Sascha Conrad (Denmark), Ulrike Almut Sandig (Germany) & Grigory Semenchuk (Ukraine) mix
their poems with triphop, electropunk and video art. An exhilarating fusion of music, poetry and film, Landschaft make verses float and flow....more
This playful & inventive album from electronic duo Jansky builds rhythm, melody, and atmosphere purely from the sounds of Mallorcan insects. Bandcamp New & Notable Jul 5, 2022